Just in Case You Thought the Hand-Wringing Over Science Fiction Was an English Language Thing
There’s a nice, long piece in El Pais, Spain’s largest newspaper, about the current denatured state of the science fiction genre. Naturally, having a facility in reading Spanish might help (I relied on the good graces of Google Translate, myself). Personally I don’t think things are as apocalyptically bad as the writer of this piece does; nevertheless, it’s nice to get namechecked in a major daily as one of the few bright spots in the current science fiction scene (I can think of a few others, mind you; even so). And in a general sense it’s an interesting article, presuming Google Translate has done its job. It’s a shame few newspapers in the US would devote as much time to the genre, handwringing or not.