No Longer Stepping So Harshly on Robert Heinlein’s Toes
Behold! The new title of Zoe’s Tale in German:
Some of you may recall that previously ZT’s title in German was intended to be Zwischen den Planeten, which translates to Between Planets, which is, of course, the title of a Heinlein juvenile novel. I asked if we might not be able to change it just a little, and so now it’s Zwischen den Sternen, or Between Stars. This still gets the feel of what my German publisher was going for without looking like we were bonking Ol’ Bob over the head and then riffling through his pockets for titles, so I am quite pleased.
I’ve been lucky enough this year to write intros for new editions of The Forever War, Stranger and the upcoming Subterranean Press edition of The Martian Chronicles. Writing intros is like the writer’s version of opening up for your favorite bands, so you can imagine the fun I’m having doing these (I’m also doing intros for Howard Tayler and Mary Robinette Kowal’s upcoming work — in those cases, hopefully it’s telling people who like my stuff to, hey, check this out, too). It’s all a reminder that, hey, my job doesn’t suck.