The Hungarian Cover for “The Last Colony”
Posted on July 11, 2013 Posted by John Scalzi 28 Comments
In a word: Cool.
And, if you read Hungarian, here’s an excerpt from The Last Colony, in that fine language. The folks at Agave have apparently been doing a fine job with these books, so I’m happy to see them continue with the series.
Well that cover’s sexy!
Those Hungarian covers are seriously awesome.
Not at all how I picture the characters!
And where is his eye?
somehow, I don’t think Jane needs makeup, but then, it’s a book cover, dammit!
I’m always amused at book covers. Somehow I don’t picture either John or Jane like this. These are standard Hollywood tropes. He’s not the brooding type really. And I’d doubt Jane spends that much time plucking her eyebrows. That all being said, the layout and the graphics are good and relevant to the story.
Love the cover!
Looks like they used the SPECIES poster for inspiration… Looks a lot like Natasha Henstridge…
This is with the added bonus that Hungarian basically looks like an alien language (sayeth the man with the Hungarian grandfather).
I would think that, as an author, the coolest thing about the job would be looking at your bookshelf and seeing 15 different languages and covers of a book you wrote. Not that awards and bestsellers and $$ aren’t fun too….but that just has to be the neatest thing ever.
You cannot keep this planet, it is scratched.
You should see what Google translate does to that!
When I think of Hungary, I think of two things: Attila and Puskas! Good cover!
See? Book covers do not have to have contorted near-naked bodies on them to be sexy and compelling. Good job!
So THAT’S what happens to the heads that get cut off American book covers!
(I jest, of course. It looks nice).
Not how I imagine the characters either. But, let’s be honest, this is much more accurate to the book than most of the covers.
@Tangozulu: In nearly twenty years of plucking, I’ve never gotten close to that well-defined a shape without waxing. In the future, eyebrows epilate themselves…at least, that’s what I’d do with genetic engineering.
It’s probably for the best I’m in physics.
Király! I have the hardest time reading books for the first time in Hungarian, but manage well enough if I’ve already read and enjoyed them in English. MOAR please!
Are there no hovercraft? Are there no eels?
space ship: check
wouldn’t work in Germany :)
Annalee @ 5:14 pm: We Only Need the Heads.
Hmm. Is “inverted sheep’s colon” in the English version? I kid.
A Hungarian cover. A GOOD Hungarian cover. I don’t even have ONE. *dies and is ded of envy.*
Y’know what? Those two totally don’t look like the characters, AND I DON’T CARE I WANT THE SHINY PLEASE PLEASE PLEASE LET THE SHINY COVER COME TO ENGLISH. (I realise that John has no control over this. That cover just looks fantastic and I want it.)
I hope Hungarians will enjoy the contents as well. Just for the record, I thought this book worked better than the previous two, because it was politically savvier.
I really like the names of the two obens, Hickory and Dickory, but the Hungarian translation is awesome too.