Redshirts Wins the Geffen Award
Posted on October 20, 2016 Posted by John Scalzi 13 Comments
Happy to say that the Hebrew edition of Redshirts (translated by Zafrir Grossman) won this year’s Geffen Award — Israel’s most notable SF/F award — in the category of Best Translated Science Fiction Novel. A fine honor! This is my second Geffen (the first was for the Old Man’s War back in 2007), and it’s as much a thrill the second time around.
My thanks to Mr. Grossman for his fine work — it’s as much his award as mine. Also thanks to my Israeli publisher, Opus Press. I hope they’re as happy as I am. And of course thanks to the fans who voted for the book!
Congratulations!
Mazel tov!
מַזָּל טוֹב
Mazel Tov.
Mazel Tov!!! Love it!
Nice!
Mazel tov!
Goodonya, mate! (Australian for mazel tov)
That’s wonderful! Congratulations, it’s a great book.
Congratulations!
That is great!
I haven’t studied Hebrew since the 1970s but had to puzzle this out when I saw it: The title is “chultzot adomot” (long “o” sounds and “ch” as in “l’chaim”), where “adomot” is the plural of “adom” (red) as required for a plural noun. The small text below says “winner of the Hugo and Locus prizes for the year 2013.”
I love that they redid the embroidery on the shirt in Hebrew as well, with alephs, the first letters of (as best I can determine) “eechood ooniversali”:
אִחוּד אוּנִיבֶרְסָלִי
I voted and and also cosplayed and encouraged others to vote for Redshirts. After it won someone liked it and took me to talk to the translator. Good news :there may be other books translated, inshalla.
Congrats, man. Good job!